But let's look at what Zsuzsanna Arany says in the afterword to her book:
"... After reading the many contemporary accounts, it occurred to me what if I threw out all the data and just freely "story-tell" myself. I looked for the voice of the narrator, but I couldn't find it. Then Nicolas reappeared and I paired him with "Desiree".
Despite all my creative freedom I have striven for historical and biographical authenticity in the writing of each chapter. Naturally, I mixed this with fictional elements. I have not (foot)annotated my quotations, which I have occasionally transposed, nor have I indicated what in my book actually happened and what was merely a figment of my imagination. So it is up to my reader to interpret my novel as a fictional world in its own right or to seek out its references. ... "
Castle Street Workshop Books 43 - Veszprém
The book is sponsored by the National Cultural Fund